fbpx

Filma: 99 franki

Diemžēl palaidu šo filmu garām, kad to izrādīja kino. Taču, par laimi, izdevās dabūt šo filmu skatīšanai uz datora, pie tam (dīvainā kārtā) ar ļoti labu tulkojumu krievu valodā. Šoreiz tas ir būtiski, jo filmas oriģinālvaloda ir franču, kuru es nepārvaldu.

Filmas “99 franki” sižeta pamatā ir Frederika Beigbedera grāmata ar tādu pat nosaukumu. Grāmata ir tulkota arī latviski, bet ar mūsdienīgotu nosaukumu – “14,99 eiro”. Iesaku abus – gan izlasīt grāmatu, gan noskatīties filmu. Jo vairāk tāpēc, ka grāmata ir grāmata un tur ir daudz lietu, kuru nav un nevar būt filmā (piemēram, liela daļa no varoņu domām, kas grāmatā ir daudz sīkāk izspēlētas), kā arī filmā ir savādākas beigas kā grāmatā. Pie tam filmā tām ir divi varianti – 1) sliktās un reālās un 2) labās, bet neiespējamās. Skatītājs pats var izvēlēties sev tīkamāko filmas nobeigumu.

Filma ir uzņemta ļoti labi – grāmatas sarkasms nav pazudis un tā arī nav holivudiski pieslīpēta vai pieblīvēta nevajadzīgām figņām. Tajā pat laikā man ļoti patika filmas uzņemšanas stils un aktierspēle. Tāpēc es sliecos uzskatīt filmu nevis par vienkāršu mēģinājumu ekranizēt grāmatu, bet gan par tās iedvesmotu darbu, kas dzīvo pats savu dzīvi. Saglabāšu to savā nelielajā filmotēkā atkārtotai baudīšanai.

Share via
Copy link